I samband med at Bob Dylan fylte 70 år i slutten av mai 2011 arrangerte Norsk Litteraturfestival, Dagbladet og Norsk Oversetterforening ei konkurranse om den beste gjendiktninga av Dylans klassikar “Lay Lady Lay” frå 1969.
Her er mitt bidrag – som kom på pallen – i denne verda av sjølviscenesetjing er eg altså Norges tredje beste Dylanomsetjar:
Min versjon – Kvil, kvinne, kvil… (bergar i det minste bokstavrimet)
... og litt frå ein diskusjon på oversetterbloggen etter konkurransen